《外语教学理论与实践》
作者/小保
常言道,电影看新不看旧。
但是,自新冠疫情爆发以来,“重映电影”似乎却已成为了全球电影市场不可或缺的一部分。而伴随着《入殓师》此次在内地影院的正式开画,今年已有7部影史经典在内地“重映”了——这一次,你补上了那张迟来的电影票了吗?
诚然,无论是《入殓师》还是《阿凡达》《指环王三部曲》《情书》《天堂电影院》……能在内地大银幕上一睹其风采都是影迷的幸事,它们的上映也都给内地银幕增添了多元色彩。不过,倘若我们细细分析这些重映电影的本质、特点和票房,又会发现不一样的故事。
那么,自2018年《龙猫》拉开经典日本电影的重映序幕以来,日本电影是否已经占据了重映作品的半壁江山?每当外语经典在内地重映的时候,又有着怎样的更新和配套?在这些经典重映里,观众们的偏好又是怎么样的呢?以数据为切口,且让拍sir带大家一探究竟。
“重映”数据面面观
值《入殓师》“重映”,就让我们先来看看日本重映电影的特点吧。
在大多数观众的感性认识里,日本电影与我们的距离并不遥远,无论是地理上的,还是文化上的。
然而,当我们梳理一番后,才发现近年来的所谓“日本重映电影”,大多是个假命题。
比如,除《情书》外,《龙猫》《千与千寻》《菊次郎的夏天》《悬崖上的波妞》《入殓师》等五部影片都未曾有过中国内地上映。究其所以,一是因为这些电影大都首映于上世纪末新世纪初,彼时的中国电影市场仍比较初级,观众的电影消费能力和观念也并没有养成;二则要归因于中日邦交关系之间的不稳定性了。
因此,当我们对这些经典影片说“内地重映”的时候,实际上在说的应该是它们的“内地首映”。
在这样的情况下,日本电影整体也就成为了全球首映与内地重映间隔年份最长的一批电影。
紧接着,日本重映电影与其他国家重映电影又有着怎样的异同呢?由上表信息,拍sir总结出了三点。
第一,从数量上看,来自美国和日本的重映电影占据了内地经典重映的大半江山。
其中,在各指标互斥的情况下,美国(含英国、新西兰)、日本、意大利的重映电影各占55%、30%和15%;换言之,虽不及英语影片的体量,日语重映影片也已坐稳了当前内地重映市场的二把手位置。
第二,从引进方式上看,包括日本电影在内的非英语电影几乎都是以批片的形式进入内地市场的,而英语电影则还深度使用着分账片模式。
但需注意的是,与不时还需承担“救市”重任的好莱坞分账片相比,日本批片在受重视程度和审批速度上都有着更大的不确定性。对于相关批片方来说,这一点便成了影响其经营状况的关键所在了。
第三,从类型上看,美国重映电影的常备选手是冒险/奇幻/科幻题材、特色选手是动作/惊悚/悬疑题材,而日本重映电影的种子选手则是2D动画片。
具体而言,吉卜力工作室至今出品的动画电影都还是2D的,与真人剧情电影相比,日本动画片的票房潜力的确还要更高。垂直到动画门类上再做比较,来自日本的2D作品也有着比美国3D作品更可观的重映票房收入。
诚然,这一点与日本批片“假重映”的情况有关,也与日美两地的动画产业结构有关;但尽管2D动画和3D动画之间并无优劣,作为一种策略参考,这样的特性对相关引进方来说就十分重要了。
重映影片的乐与愁
以上数据和分析为我们勾勒出了外语经典电影在内地的重映概况。然实际上,当我们在看经典外语电影重映的时候,想看和在看的就只有这些表面信息吗?
显然不是。除了像数量、国家、类型这样的影片客观属性之外,观众们想看和在看的还有重映影片的制式和修复情况,甚至于,其特制海报和本土化宣传物料也成为了值得期待的元素之一。
一方面,在大多数经典影片已释出高清正版网络资源的现在,制式和修复情况便自然地成为了吸引观众走进电影院看重映电影的要素之一。
据拍sir统计,在2018年至今的20部经典外语重映电影里,绝大多数影片都是以“4K修复”的面貌来和观众相见的。
另一方面,特制海报与本土化宣传物料也成为了吸引观众走进电影院看经典重映的另一重要原因。近年来,在黄海、早稻等一批知名设计师、插画师的耕耘之下,“经典电影重映海报”已成为了观众们津津乐道的话题,而在特制海报之外,别出心裁的宣传曲、推广曲等本土化物料同样也通过社交媒体发酵来吸引着观众们的注意力。比如,彩虹合唱团此次为《入殓师》所作的推广曲就广受好评。
上一篇:外语类保送生将向小语种倾斜
下一篇:没有了